在此处添加标题
下载
Próximamente.
在此处添加标题
下载

区域6 - Interactúe con las parties interesadas

Orientación与保险公司合作

例如requerirán不同的关系,según lo que Se está discutiendo y con quiénes to Se está discutiendo, las limitaciones logísticas o de tiempo,文化背景,有必要的,有兴趣的人的偏好。3手鼓。描述不同的信息,这些信息是相互作用的,具体的信息是泄露的información y recibir retroalimentación, así como para procesos más profundos de consulta y participación informadas。

CUADRO 3A.11咨询y参与者in informadas

国际金融公司PS1要求对重要的副词的影响采取相应的措施,并与咨询程序签订participación informadas (ICP)。

LA.ICP这是一个非常深刻的观点información。在一个组织的过程中重复采用咨询和关系的方法específicos针对不同的利益相关者,包括易受攻击的群体。A través de un proceso deICP,利害关系的当事人可以讨论gestión和mitigación的影响,由adaptar的形式implementación和gestión的媒体,和identificación的机制的比较和受益人的机会的desarrollo。

El Proceso de Consulta Debe(a)注册商Las Impomenes Tanto de Hombres Como de Mujeres,Si Es Necesario,Travésdeforoso de Actividades de Relacionamiento sectionadas,Y(b)Reflejar Las Diferentes y Prococupaciones y Preterades Sobre Los Impactos,Los Diferentes Mecanismosdemitigaciónylosdiferentes profficios de los hombres y las mujeres,cuando indecta。LOS ResultAdos de Este Proceso登记Nonginanse A Los Procesos de Toma de Decisiones de Los Sitios。

LaOrientaciónQue Se Proporciona en EstaSecciónEstáAlineadaCoN联合国ProceSo de Consulta y参与者。

在和平关系中,建立的地点cuándo sería不生产(或不生产),它将在relación直接对相互之间的形式进行互换。为puede ser importante cuando las partes interesadas parecen inaccesbles (políticos importantes,积极分子,oposición集团等),他们需要将这些工作确定为对中间商的相互保险。(Vease拉seccion 4 j。治理de conflictos)。

También对抗议活动的重新调查pacíficas对利益相关者的调查también对民主自由参与的重要组成方面的调查,应考虑形式legítima de expresión。

手鼓3 a.9Enfoques de relacionamiento

Metodo Aplicacion
通讯(cartas/correos electrónicos)
  • 帕拉comunicaciones正式
  • Para divulargnexformación.
  • 组织o anuncios
  • 在comunicación的情况下,在个人之间的参与人的概率中
  • 这些事件的重复,这些事件的比例是información实际发生的,在这些事件发生的时候,这些事件都是严肃的cómo我们要做一些事情
Pósteres, folletos, boletín informativo
  • 布林丹有兴趣的聚会información现实的严肃的在operación有最初的关系,在那里有一个periódicamente的简单的,在图表和描述的简短的,利用一种方式,没有técnico
  • Comunicación在这些人的兴趣范围内他们可能会在个人的互动中参与
  • 详细说明了联系的比较过程información
  • 阿努森人空缺的就业机会contratación地点
comunicación地区媒体(periódicos,无线电信息,社交信息)
  • 最重要的通知是要向大家透露一份关于利害关系的详细资料
  • 在未来的日子里,我们将团聚públicos
  • 他们透露información严肃的就业机会contratación,比例información实际específica严肃的los avances
  • 将历史比较为严肃的事件
  • 对环境和社会影响的评估(ESIA),对acción de reentamiento (RAP)
  • 在非正式的情况下,比较细节,在las party中,利害关系是严肃的dónde obtener más información
Sitio网络

Lo mismo que los medios de comunicación locales, además de Lo siguiente:

请使用retroalimentación的公式(个人,teléfono, SMS/ mensaes de texto,邮政,correo electrónico或en línea)
  • 根据这些数据,información和retroalimentación自然数据和相关数据的数据,以及evaluación和监测数据的数据
  • 在需要的地方,在有兴趣的人面前的问题
  • 在这个过程中comprensión在对所感兴趣的人进行严肃的观察operación
团圆总有团圆públicas
  • 在相互影响的情况下,formales与interesadas的关系,特别是在comunidades的情况下
  • 提交información y obtener retroalimentación las partes interesadas, través de presentaciones, pósteres, modelos, folletos con información no técnica,视频和视觉材料的apoyo,和sesiones的preguntas和respuestas
  • Para CompartirInformaCiónSobreStudiosFuturo y Divulgar结果De Estudios Finalizados(Por Ejemhto,之一,说唱)
Día de puertas abiertas/eventos abiertos
  • 我们邀请了一些有兴趣的人去修订información在一个ubicación可访问的地方,一个简单的聚会,一个través de pósteres,信息的小组,资料的视觉资料的folletos
  • Los eventos abiertos deben contar personal para contar star preguntas y ofrecer orientación sobre la información a las party interesadas
Entrevistas / reuniones个人
  • 允许查阅retroalimentación,相关观点específicas
  • 允许这些人可以自由地吃熟食
  • 允许一个discusión深刻的严肃的temas específicos
  • 允许个人之间的关系与朋友之间的关系
  • 允许对línea的数据进行调整
  • 我们应该采取措施应对突发事件,según海上必要措施
  • 允许realización de consultas a grupos vulnerable o somesdelicados en lo que respect al género
Grupos de discusión/团聚的pequeños Grupos
  • Permener UnaDiscusiónAbiertay Profunda,AsíCoel Desarrollo Congunto de Soluciones Para Qualites详情entre GruposEspecíficosde Pitter Interesadas
  • 可以通过presentación和guías/根据设施提供的资料的资料说明,以及discusión的资料说明
  • 允许realización de consultas a grupos vulnerable o somesdelicados en lo que respect al género
聚会正式
  • 现在有一个关于兴趣相似之处的兴趣团体
  • 允许比较文档técnicos
  • Permeren Obenerretroalimentación,斯文利亚州y意见
  • 允许在上尼维尔的活动中与正式关系分开
高/平顶山redondas
  • 允许出席información一个有兴趣的团体
  • Discusión为这些参与者提供信息
  • Permeren Que Las Pittes Interesadas Compartan Sus Perspectivas Y意见,Y Que Hagan Preguntas en Un Formato Abierto
  • 在集体讨论的过程中,请大家参加讨论会,realización关于“思想的想法”的严肃问题,análisis关于información,还有关于推荐和讨论的内容
  • 他的名字是únicos,他的名字是periódicos

一样均出自同一名设计师Mensajes y手

LaPlanificacióndeLosMensajes Eficaces Es Crucial,YA Que:

  • Garantiza Que Todos Los Miembros del个人/代表De LaCompañíaPiganLocorrecto.y瞧mismo),特别注意lo que respta a los temas delicados;
  • Aclara los hechos para responder a rumor que puedan circular las actividades del sitio;
  • Ayuda A Aclarar Malentendidos Sobre Las Actividades del Sitio O del Proyecto;
  • Comunica las políticas y responsabilidades de la compañía, para ayudar a las partes interesadas a compder por qué las cosas se hacen como se hacen;y
  • Está diseñada在利害关系人的意见基础上。

Los Equipos dedesempeño社交reben ockar complinar los mensajes thave(véasela tabla 3a.10)Para que todas lasáreaspuedan ultizarlos in interactuar con las伙伴区间。Los Mensajes reben desarrollase encolaboraciónconlasÁreas,Equipos O Estentos en La Matteria Pertinentes,YDiseñarseNColaboraciónConErEquipo de Comunicaciones。

tabla 3a.10 tipos de mensajes

门萨之死

这次活动是在específicos

包括:

  • 在construcción的活动中
  • reasentamiento de lapoblación
  • Divulgación最后的结论之一

一个程序,política一个程序

包括:

  • Proceso de quejas
  • 这种indemnizaciones
  • 飞机rehabilitación德拉蒂拉

Acerca de Un AsuntoEspecífico

包括:

  • Retrasos del四面八方
  • 公民权运动
  • 对激进分子的否定性论述

Acerca de la一般operación

包括:

  • Alcance de laOperación
  • Tamaño de la fuerza laboral
  • Metas / Hitos deProducción

Cuadro 3 a.12原则básicos德los mensajes clave

Los Mensajes Clave Reben:

  • 克拉罗斯爵士,这是连贯的。
  • Tickersars en un formato y en联合国成分瘤queelpúblicobúblicoobjetivo pueda contener,evitandojergas o lenguajetécnico。
  • Adakare A Los Intereses yPreocupaciones del Grupobetivo,En Lugar de Decirles Lo Que LaCompañíadesea Que Sepan。
  • 详细说明,特别注意están的关系在información的结果是我们熟悉的争议,在利害关系中。我们的文档planificación内部的比较和其他相关的信息,包括:
    • preguntas frecuentes o Respuestas a preguntasdifícilles
    • Hojas Informativas.
    • AccoranAciones dePosicióndeLaempresa
  • 你的电话可以接通,你的电话可以接通:
    • Fuentes de Noticias portpes(Emisoras de Radio Locales,Redes Sociales,Periódicos,ComunicaciónBocaA Boca)。
    • 含量alfabetizacion
    • 语言mas hablados
    • Nivel de Acceso互联网
    • 与之相连的是teléfono细胞
    • Lugares centrales de divulgación de información (iglesias, bibliotecas públicas, centros recreativos, escuelas)
    • Jerarquias / protocolos文化

决定的参与

在一致同意的情况下的决定是在邀请最后一方的情况下的决定是compañía。她为我们准备了一份表格más关于决定的资料,también mejora la confianza, motivación y la innovaciones, y garantiza为有兴趣的人参与的资料más activamente y se interesen为有兴趣的人提供资料,为有兴趣的人提供结果的资料más sostenibles。Aunque厄尔欧共体语言教学大纲的在联合国的机制中,我们提倡参与决策,我们考虑cómo在不同的方面推广它ámbitos对利益相关方的关系。

Cuadro 3 a.13问题对参与决策是有益的

  • Determinación在奎加斯的道路上
  • Diseño de medidas de prevención y mitigación para efectos adversos(特别适用于relación a actividades importantes, como el reentamiento)
  • IdendificacióndeproyectosdeSED
  • 这个过程是透明的contratación当地的
  • Determinación de la ubicación de la infrastructure
  • CompentinacióndeLaveióndeluode Tierrasdespuésdel Cierre y de los Criterios ParaEléxitode laTransición社交

图3A。4个不同的niveles (participación)在决定中对利害关系的各方:

Figura 3各Espectro de participacion

ElmásAltoNivelde参与者ZheL Que La Toma decomations Se Delega Completamente A Las Pittess Interesadas,Es LaúnicaQue Tiene Propabilidades de Ser Adecuada en Ciertas Situaciones,Como Cuando LaCompañíaIneneCeromisos存在于康涅狄格州的Incionistas Y Otras Pittess InteresadasInternas Y Externas Que Deban Tenerse en Cuenta en Los Procesos De Toma De Decisiones。Segúncada contexto y cada tema,laactormióndelapañíatambiénpuede ser necesaria para puporcionar asesoramientotécnicoy ay_yudar en el desarrollo deopciones飞柏

3 a .Orientacion |做
3.Relacionamiento y análisis | 3A Relacionamiento Con Las parties Interesadas | 3A.2Orientacion |做